网吧里的文化碰撞,我与他的误解与和解

lnradio.com 6 0

深夜十点,烟雾缭绕的网吧里,键盘敲击声此起彼伏,我在角落的机位上埋头苦战,完全没注意到那个高大的身影在我旁边的空位坐下,直到他开口用蹩脚的中文问:“这个怎么用?”我才猛地抬头,第一次近距离看到那张深色面孔。

在那一刻,无数刻板印象涌入脑海——媒体上的负面报道、朋友圈流传的段子、影视作品中的夸张形象,我下意识地把手机往口袋里塞了塞,简单地指了指电脑开关,然后迅速转过头,假装重新投入游戏,空气中弥漫着一种难以言说的尴尬。

接下来的半小时里,我用余光注意到他笨拙地操作着电脑,几次尝试打开网页都以失败告终,他的手指在键盘上犹豫徘徊,最终无奈地叹了口气,那种无奈感突然触动了我——几年前初到陌生城市的我,不也曾在自动售票机前手足无措吗?

“需要帮忙吗?”我听到自己的声音,略带生硬。

他转过头,露出洁白的牙齿,眼中闪过惊喜。“谢谢你!我想联系我的家人,但不知道该怎么用这个软件。”

就这样,我们开始了第一次真正的交流,他叫阿卜杜勒,来自西非的一个小国,是我们城市一所大学的留学生,那天因为宿舍网络故障,他不得不来网吧和家人视频通话,我帮他安装了必要的软件,教他使用中文输入法,甚至还帮他解决了网络连接问题。

“在我们国家,网吧很少见。”阿卜杜勒笑着说,“我们的网络基础设施还在建设中,中国的发展速度让我们很羡慕。”

这句话让我有些惊讶,在以往的认知里,非洲常与“落后”、“贫困”这些词汇联系在一起,但阿卜杜勒谈起了家乡的变化——中国企业建设的公路、中国医生援助的医院、中国教师任教的学校,他眼中闪烁的光芒,与我之前在新闻中看到的形象截然不同。

我们聊了三个小时,从网络游戏到学习压力,从家乡美食到文化差异,阿卜杜勒告诉我,他最大的挑战不是学业,而是文化适应。“有些人看到我的肤色会避开,有些人会好奇地一直盯着看,但像你这样愿意帮助我的人,让我感到温暖。”

他的话让我羞愧难当,就在几小时前,我不也是那些“避开”的人之一吗?

夜深了,网吧里的人逐渐稀少,我们交换了联系方式,约定周末一起打篮球,离开时,阿卜杜勒突然认真地说:“你知道吗?在我家乡,我们相信人与人之间的相遇不是偶然,今天你帮助了我,也许有一天,我也会帮助另一个需要帮助的中国人。”

那个深夜,我走在回家的路上,思绪万千,我们生活在信息爆炸的时代,却常常被片面的信息所困,媒体报道中的非洲总是与战乱、疾病、贫困相关联;社交媒体上的零碎信息又强化了各种刻板印象,我们习惯了通过标签认识世界——黑人、白人、亚洲人;发达国家、发展中国家;文明、野蛮……这些标签简化了复杂的世界,却也让我们失去了理解他人的能力。

几天后,我应邀参加了阿卜杜勒学校举办的“中非文化交流节”,在那里,我看到了非洲传统服饰的华丽色彩,品尝了地道的西非美食,听到了充满节奏感的非洲鼓乐,更重要的是,我认识了更多像阿卜杜勒一样的留学生——他们怀揣梦想来到中国,学习知识的同时,也渴望被理解、被接纳。

阿卜杜勒在舞台上用流利的中文演讲:“在全球化时代,不同文化之间不应该有高墙,我们可能肤色不同、语言不同、习惯不同,但我们都有着相似的情感——对家人的爱,对朋友的忠诚,对美好生活的追求。”

观众席爆发出热烈的掌声,我也在其中,那一刻,我意识到自己的狭隘,也为能够跨越误解感到庆幸。

我与阿卜杜勒已成为好友,我们一起学习、运动,讨论两国文化的异同,他教我简单的法语问候语,我教他中国成语背后的故事,这段友谊让我明白:真正的人文交流不是新闻报道中宏大的外交辞令,而是发生在网吧、食堂、操场上的微小互动;不是刻意的文化展示,而是两个普通人尝试理解彼此生活方式的真诚努力。

网吧的相遇改变了我的视角,我开始主动了解非洲的历史与文化,阅读来自非洲作家的作品,关注中非合作的最新进展,我发现,那片遥远的大陆不再只是新闻报道中的平面图像,而是一个个鲜活个体组成的多维世界。

在这个充满隔阂与误解的时代,也许我们需要更多“网吧时刻”——那些放下预设、打开心扉、直面差异的瞬间,因为只有当我们真正看见彼此,而不是看见自己想象中的“他者”,理解才有可能发生。

那次相遇已经过去半年,但每当我路过那家网吧,总会想起那个夜晚,烟雾缭绕中,两个来自不同世界的年轻人,因为一次简单的求助,开启了一段跨越文化与肤色的友谊,这让我相信,无论科技如何发展,人类最珍贵的连接方式,始终是面对面的交流与真诚的理解。


后记:就在上周,阿卜杜勒兴奋地告诉我,他刚成功申请到一家中资企业的实习机会,而我也在他的鼓励下,开始学习法语基础课程,我们的友谊像一座桥,连接着两个曾经陌生的世界,在这个充满标签与偏见的社会里,这样的连接显得尤为珍贵,也许下一次,当你遇到一位看起来“不同”的人时,可以多停留片刻,给他一个微笑,问一句“需要帮助吗?”——谁知道这会不会成为另一个美好故事的开始呢?